Charb, Cabut, Wolisnki ve Tignous gibi karikatüristlerin de aralarında olduğu 12 kişinin yaşamını yitirdiği katliam sonrası altı farklı dilde üç milyon baskı yapan Fransız hiciv dergisi Charlie Hebdo’nun Genel Yayın Yönetmeni Gerard Biard, “En önemlisi Türkçe baskı” dedi. Biard, bunu “Çünkü Türkiye’de anayasal laiklik saldırı altında” sözleriyle açıkladı.
Fransız basınının da desteğiyle, sol eğilimli Libération gazetesinin ofisinde hazırlanan Charlie Hebdo’nun yeni sayısında kapağa yine Muhammed peygamberin taşınmıştı. Gözü yaşlı tasvir edilen Muhammed de protesto gösterilerinin sloganı olan ‘Je Suis Charlie’ (Ben Charlie’yim) yazılı bir döviz tutuyordu. Kapakta ayrıca ‘Herşey affedildi’ (Tout est pardonne) deniliyordu.
KAPAĞIN ÇİZERİ LUZ: TERÖRİSTLERİN İSTEDİĞİ KAPAK BU DEĞİLDİ
Kapağı çizen karikatürist Renald Luzier (Luz), dün Paris’teki toplantıda “Karikatüre baktım. Karakter ağlıyordu. ‘Her şey affedildi’ yazdım. Sonra ben ağlamaya başladım. Kapak belli olmuştu. Dünyanın ya da teröristlerin bizden hazırlamamızı istediği kapak değildi bu. Ama bizim istediğimiz kapaktı” ifadelerini kullandı.
TÜRKİYE’DE TEHDİT YAĞDI
Derginin Türkiye’de de yayımlanacağı haberinin ardından Twitter’da ‘#ÜlkemdeCharlieHebdoDağıtılamaz’ etiketiyle dergiyi hedef gösteren birçok paylaşım yapılmıştı. Karikatürlerden bir seçki yayımlayacağını duyuran Cumhuriyet gazetesi de tehdit almış, hatta dağıtım yapan kamyonlar polis tarafından engellenmişti.
Öte yandan, genelde 60 bin baskı yapan Charlie Hebdo’nun raflara çıktığı 25 ülkenin birçoğunda yok sattığı belirtildi.
Birgün